• Home
  • The Project
    • Introduction
    • Meetings&Events >
      • Kick of Meeting
      • Essen Meeting
      • Izmir Meeting
      • Doncaster Meeting
      • LTT Activity Lisboa
      • E1 İzmir Conference
      • E2 İzmir Conference
      • E3 İzmir Conference
    • Project Summary
    • Implementation
    • Curriculum (A1 & A2 LVL)
    • Curriculum (B1 Lvl)
    • Video Editing User Manual
    • LMS User Manual
    • ActivePresenter User Manual
    • Blog
    • Media
  • Online Training
    • TİD >
      • TİD A1 >
        • TİD A1 ÜNİTE 1
        • TİD A1 ÜNİTE 2
        • TİD A1 ÜNİTE 3
        • TİD A1 ÜNİTE 4
        • TİD A1 ÜNİTE 5
        • TİD A1 ÜNİTE 6
      • TİD A2 >
        • TİD A2 ÜNİTE 1
        • TİD A2 ÜNİTE 2
        • TİD A2 ÜNİTE 3
        • TİD A2 ÜNİTE 4
        • TİD A2 ÜNİTE 5
        • TİD A2 ÜNİTE 6
      • TİD B1 >
        • TİD B1 ÜNİTE 1
        • TİD B1 ÜNİTE 2
        • TİD B1 ÜNİTE 3
        • TİD B1 ÜNİTE 4
        • TİD B1 ÜNİTE 5
        • TİD B1 ÜNİTE 6
    • BSL >
      • BSL A1 >
        • BSL A1 UNIT 1
        • BSL A1 UNIT 2
        • BSL A1 UNIT 3
        • BSL A1 UNIT 4
        • BSL A1 UNIT 5
        • BSL A1 UNIT 6
      • BSL A2 >
        • BSL A2 UNIT 1
        • BSL A2 UNIT 2
        • BSL A2 UNIT 3
        • BSL A2 UNIT 4
        • BSL A2 UNIT 5
        • BSL A2 UNIT 6
      • BSL B1 >
        • BSL B1 UNIT 1
        • BSL B1 UNIT 2
        • BSL B1 UNIT 3
        • BSL B1 UNIT 4
        • BSL B1 UNIT 5
        • BSL B1 UNIT 6
    • LGP >
      • LGP A1 >
        • LGP A1 UNIT 1
        • LGP A1 UNIT 2
        • LGP A1 UNIT 3
        • LGP A1 UNIT 4
        • LGP A1 UNIT 5
        • LGP A1 UNIT 6
      • LGP A2 >
        • LGP A2 UNIT 1
        • LGP A2 UNIT 2
        • LGP A2 UNIT 3
        • LGP A2 UNIT 4
        • LGP A2 UNIT 5
        • LGP A2 UNIT 6
      • LGP B1 >
        • LGP B1 UNIT 1
        • LGP B1 UNIT 2
        • LGP B1 UNIT 3
        • LGP B1 UNIT 4
        • LGP B1 UNIT 5
        • LGP B1 UNIT 6
    • DGS >
      • DGS A1 >
        • DGS A1 UNIT 1
        • DGS A1 UNIT 2
        • DGS A1 UNIT 3
        • DGS A1 UNIT 4
        • DGS A1 UNIT 5
        • DGS A1 UNIT 6
      • DGS A2 >
        • DGS A2 UNIT 1
        • DGS A2 UNIT 2
        • DGS A2 UNIT 3
        • DGS A2 UNIT 4
        • DGS A2 UNIT 5
        • DGS A2 UNIT 6
      • DGS B1 >
        • DGS B1 UNIT 1
        • DGS B1 UNIT 2
        • DGS B1 UNIT 3
        • DGS B1 UNIT 4
        • DGS B1 UNIT 5
        • DGS B1 UNIT 6
  • VSL Dictionary
  • Misconceptions
  • Contact
VSL ON TOURISM
  • Home
  • The Project
    • Introduction
    • Meetings&Events >
      • Kick of Meeting
      • Essen Meeting
      • Izmir Meeting
      • Doncaster Meeting
      • LTT Activity Lisboa
      • E1 İzmir Conference
      • E2 İzmir Conference
      • E3 İzmir Conference
    • Project Summary
    • Implementation
    • Curriculum (A1 & A2 LVL)
    • Curriculum (B1 Lvl)
    • Video Editing User Manual
    • LMS User Manual
    • ActivePresenter User Manual
    • Blog
    • Media
  • Online Training
    • TİD >
      • TİD A1 >
        • TİD A1 ÜNİTE 1
        • TİD A1 ÜNİTE 2
        • TİD A1 ÜNİTE 3
        • TİD A1 ÜNİTE 4
        • TİD A1 ÜNİTE 5
        • TİD A1 ÜNİTE 6
      • TİD A2 >
        • TİD A2 ÜNİTE 1
        • TİD A2 ÜNİTE 2
        • TİD A2 ÜNİTE 3
        • TİD A2 ÜNİTE 4
        • TİD A2 ÜNİTE 5
        • TİD A2 ÜNİTE 6
      • TİD B1 >
        • TİD B1 ÜNİTE 1
        • TİD B1 ÜNİTE 2
        • TİD B1 ÜNİTE 3
        • TİD B1 ÜNİTE 4
        • TİD B1 ÜNİTE 5
        • TİD B1 ÜNİTE 6
    • BSL >
      • BSL A1 >
        • BSL A1 UNIT 1
        • BSL A1 UNIT 2
        • BSL A1 UNIT 3
        • BSL A1 UNIT 4
        • BSL A1 UNIT 5
        • BSL A1 UNIT 6
      • BSL A2 >
        • BSL A2 UNIT 1
        • BSL A2 UNIT 2
        • BSL A2 UNIT 3
        • BSL A2 UNIT 4
        • BSL A2 UNIT 5
        • BSL A2 UNIT 6
      • BSL B1 >
        • BSL B1 UNIT 1
        • BSL B1 UNIT 2
        • BSL B1 UNIT 3
        • BSL B1 UNIT 4
        • BSL B1 UNIT 5
        • BSL B1 UNIT 6
    • LGP >
      • LGP A1 >
        • LGP A1 UNIT 1
        • LGP A1 UNIT 2
        • LGP A1 UNIT 3
        • LGP A1 UNIT 4
        • LGP A1 UNIT 5
        • LGP A1 UNIT 6
      • LGP A2 >
        • LGP A2 UNIT 1
        • LGP A2 UNIT 2
        • LGP A2 UNIT 3
        • LGP A2 UNIT 4
        • LGP A2 UNIT 5
        • LGP A2 UNIT 6
      • LGP B1 >
        • LGP B1 UNIT 1
        • LGP B1 UNIT 2
        • LGP B1 UNIT 3
        • LGP B1 UNIT 4
        • LGP B1 UNIT 5
        • LGP B1 UNIT 6
    • DGS >
      • DGS A1 >
        • DGS A1 UNIT 1
        • DGS A1 UNIT 2
        • DGS A1 UNIT 3
        • DGS A1 UNIT 4
        • DGS A1 UNIT 5
        • DGS A1 UNIT 6
      • DGS A2 >
        • DGS A2 UNIT 1
        • DGS A2 UNIT 2
        • DGS A2 UNIT 3
        • DGS A2 UNIT 4
        • DGS A2 UNIT 5
        • DGS A2 UNIT 6
      • DGS B1 >
        • DGS B1 UNIT 1
        • DGS B1 UNIT 2
        • DGS B1 UNIT 3
        • DGS B1 UNIT 4
        • DGS B1 UNIT 5
        • DGS B1 UNIT 6
  • VSL Dictionary
  • Misconceptions
  • Contact
O NÍVEL A1 / UNIDADE 3
METEOROLOGIA / FRASES NEGATIVAS
Antes de iniciar o treino,  pode rever o plano da unidade em formato PDF clicando na imagem ao lado.
Ünite Planı.PDF
Open PDF
3.1. GRAMÁTICA / FRASES NEGATIVAS
Existem dois tipos de negação em LGP: a negação regular e a negação irregular. A negação regular pode ser realizada através da adição de marcadores de negação manual, por exemplo, a adição de o gesto manual NÃO ou do gesto NADA depois do verbo; pode ser realizada pela adição de elementos não manuais, como o marcador de negação “abanar a cabeça de um lado para o outro repetidamente”; pode ser ainda marcada pela alteração da expressão facial “franzir as sobrancelhas”.
Na negação irregular, a negação está incorporada no verbo, ou seja, existem gestos diferentes para a negação de um determinado verbo, por exemplo, NÃO-QUERER; NÃO-PRECISAR; NÃO-SABER, entre outros.
3.2. VOCABULÁRIO / GERAL
Nesta secção, melhorará seu vocabulário.
3.3. CULTURA SURDA / A TERMINOLOGIA: SURDO OU DEFICIENTE AUDITIVO? ​
Os termos ‘surdo’ e ‘deficiente auditivo’ são, geralmente, utilizados indiferenciadamente na sociedade pela sociedade ouvinte. Todavia, para a Comunidade Surda e para as pessoas que interagem com esta comunidade, os dois termos são totalmente distintos. O termo deficiente auditivo revela uma visão médica da surdez, enquanto que o termo Surdo representa uma visão socio-antropológica da Comunidade Surda. A visão médica implica sempre uma perspetiva de cura da surdez, de algo que falta a um ser humano que é o sentido da audição. A visão socio-antropológica vê a pessoa surda como alguém que pertence a uma comunidade e que partilha uma língua e uma cultura e por isso desenvolve uma identidade surda da qual se orgulha. Quando nos referimos a esta visão devemos escrever a palavra “surdo” com letra maiúscula- “Surdo”.
É importante lembrar que o uso termo ‘surdo-mudo’ é totalmente errado já que normalmente as pessoas surdas não apresentam qualquer incapacidade de produção de voz e podem inlusivé desenvolver a oralidade caso optem por essa vertente, até como segunda língua. No passado as pessoas surdas por não ouvirem não reproduziam a fala e por isso começaram a ser chamadas de mudos. Na antiguidade greco-romana, o filósofo Aristóteles afirmou que os surdos por não falarem não conseguiam desenvolver pensamento, o que é totalmente errado.
3.4. PALAVRAS / DIAS ​
c​Nesta seção, melhorará seu vocabulário.
3.5. PALAVRAS / PAÍSES
Nesta secção, melhorará seu vocabulário.
    Please fill in the form
Enviar
UNIDADE ANTERIOR
VOLTAR PARA A PÁGINA LGP
PRÓXIMA UNIDADE
Funded by the Erasmus+ Programme of the European Union. However, European Commission and Turkish National Agency cannot be held responsi­ble for any use which may be made of the information contained therein.
Picture
Picture
Powered by ZALUNA
  • Home
  • The Project
    • Introduction
    • Meetings&Events >
      • Kick of Meeting
      • Essen Meeting
      • Izmir Meeting
      • Doncaster Meeting
      • LTT Activity Lisboa
      • E1 İzmir Conference
      • E2 İzmir Conference
      • E3 İzmir Conference
    • Project Summary
    • Implementation
    • Curriculum (A1 & A2 LVL)
    • Curriculum (B1 Lvl)
    • Video Editing User Manual
    • LMS User Manual
    • ActivePresenter User Manual
    • Blog
    • Media
  • Online Training
    • TİD >
      • TİD A1 >
        • TİD A1 ÜNİTE 1
        • TİD A1 ÜNİTE 2
        • TİD A1 ÜNİTE 3
        • TİD A1 ÜNİTE 4
        • TİD A1 ÜNİTE 5
        • TİD A1 ÜNİTE 6
      • TİD A2 >
        • TİD A2 ÜNİTE 1
        • TİD A2 ÜNİTE 2
        • TİD A2 ÜNİTE 3
        • TİD A2 ÜNİTE 4
        • TİD A2 ÜNİTE 5
        • TİD A2 ÜNİTE 6
      • TİD B1 >
        • TİD B1 ÜNİTE 1
        • TİD B1 ÜNİTE 2
        • TİD B1 ÜNİTE 3
        • TİD B1 ÜNİTE 4
        • TİD B1 ÜNİTE 5
        • TİD B1 ÜNİTE 6
    • BSL >
      • BSL A1 >
        • BSL A1 UNIT 1
        • BSL A1 UNIT 2
        • BSL A1 UNIT 3
        • BSL A1 UNIT 4
        • BSL A1 UNIT 5
        • BSL A1 UNIT 6
      • BSL A2 >
        • BSL A2 UNIT 1
        • BSL A2 UNIT 2
        • BSL A2 UNIT 3
        • BSL A2 UNIT 4
        • BSL A2 UNIT 5
        • BSL A2 UNIT 6
      • BSL B1 >
        • BSL B1 UNIT 1
        • BSL B1 UNIT 2
        • BSL B1 UNIT 3
        • BSL B1 UNIT 4
        • BSL B1 UNIT 5
        • BSL B1 UNIT 6
    • LGP >
      • LGP A1 >
        • LGP A1 UNIT 1
        • LGP A1 UNIT 2
        • LGP A1 UNIT 3
        • LGP A1 UNIT 4
        • LGP A1 UNIT 5
        • LGP A1 UNIT 6
      • LGP A2 >
        • LGP A2 UNIT 1
        • LGP A2 UNIT 2
        • LGP A2 UNIT 3
        • LGP A2 UNIT 4
        • LGP A2 UNIT 5
        • LGP A2 UNIT 6
      • LGP B1 >
        • LGP B1 UNIT 1
        • LGP B1 UNIT 2
        • LGP B1 UNIT 3
        • LGP B1 UNIT 4
        • LGP B1 UNIT 5
        • LGP B1 UNIT 6
    • DGS >
      • DGS A1 >
        • DGS A1 UNIT 1
        • DGS A1 UNIT 2
        • DGS A1 UNIT 3
        • DGS A1 UNIT 4
        • DGS A1 UNIT 5
        • DGS A1 UNIT 6
      • DGS A2 >
        • DGS A2 UNIT 1
        • DGS A2 UNIT 2
        • DGS A2 UNIT 3
        • DGS A2 UNIT 4
        • DGS A2 UNIT 5
        • DGS A2 UNIT 6
      • DGS B1 >
        • DGS B1 UNIT 1
        • DGS B1 UNIT 2
        • DGS B1 UNIT 3
        • DGS B1 UNIT 4
        • DGS B1 UNIT 5
        • DGS B1 UNIT 6
  • VSL Dictionary
  • Misconceptions
  • Contact